We did it! То есть, как ни удивительно, все получилось. Так что, судя по всему, по осени (плюс-минус) я таки могу оказаться в городе Париже. Смех один.
Я имел в виду пеший переход. А разматывать - из мешка, понятно. У Л.Рубинштейна есть эссешка о том, что "и мой сурок со мною" - ошибка переводчика, а в оригинале имелся в виду сидор, заплечный мешок.
no subject
Date: 2005-06-03 08:43 pm (UTC)Надеюсь, до отвальной ещё увидимся. Мммм?
no subject
Date: 2005-06-03 08:44 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-03 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-04 01:10 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-04 06:12 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-04 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-04 06:42 am (UTC)congratulation
Date: 2005-06-04 07:39 am (UTC)Re: congratulation
Date: 2005-06-04 07:50 am (UTC)Re: congratulation
Date: 2005-06-04 08:31 am (UTC)Re: congratulation
Date: 2005-06-04 08:40 am (UTC)по-вагантски интереснее
Date: 2005-06-04 08:47 am (UTC)У Л.Рубинштейна есть эссешка о том, что "и мой сурок со мною" - ошибка переводчика, а в оригинале имелся в виду сидор, заплечный мешок.
Re: по-вагантски интереснее
Date: 2005-06-04 11:59 am (UTC)Re: по-вагантски интереснее
Date: 2005-06-04 12:37 pm (UTC)да у шарманки музыка не та:
в моей все Гиллеспи да Эмерсон -
с котом - не в унисон.
no subject
Date: 2005-06-04 02:57 pm (UTC)Поздравляю!
no subject
Date: 2005-06-04 05:45 pm (UTC)Спасибо!
Поздравляю
Date: 2005-06-05 10:08 am (UTC)Re: Поздравляю
Date: 2005-06-05 10:13 am (UTC)Re: Поздравляю
Date: 2005-06-05 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 06:47 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 10:38 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 10:40 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 10:41 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 10:43 am (UTC)